【唾手可得和垂手可得的区别】“唾手可得”和“垂手可得”是两个常被混淆的成语,虽然它们都表示事情很容易完成或获得,但两者的用法、语义和使用场合存在明显差异。下面将从含义、用法、来源及例句等方面进行对比总结。
一、含义对比
| 项目 | 唾手可得 | 垂手可得 |
| 含义 | 形容事情非常容易得到或完成 | 形容事情非常容易取得或实现 |
| 侧重点 | 强调“轻而易举”,不费力气 | 强调“随手可得”,无需努力 |
| 情感色彩 | 中性偏积极 | 中性偏积极 |
二、用法区别
- 唾手可得:
- 多用于描述获取某种成果、好处或成功的机会。
- 常用于抽象事物,如“机会”、“知识”、“权力”等。
- 例如:“这个奖项对他来说简直是唾手可得。”
- 垂手可得:
- 更多用于描述具体物品或实际利益的轻易获得。
- 有时带有轻微贬义,暗示对方过于轻松地得到了不应得的东西。
- 例如:“他居然连这份工作都是垂手可得。”
三、来源与演变
- 唾手可得:
- 出自《后汉书·王符传》:“夫贤者之为人,其志也,非为己也;其行也,非为名也。虽有至德,不以自显,犹若金玉藏于山林,人莫能识。然则贤者之德,岂可得而见乎?若使天下之人,皆知其贤,则贤者之名,亦可得而闻矣。故曰:‘贤者之德,唾手可得。’”
- 垂手可得:
- 本意是“把手垂下来就能得到”,后来引申为“轻而易举地获得”。
- 在现代汉语中,更多作为口语化表达使用,常见于日常交流中。
四、总结
“唾手可得”与“垂手可得”虽然在表意上有相似之处,但它们的适用范围、语气色彩以及使用场景有所不同。前者更偏向抽象意义上的“容易获得”,后者则更强调“随手即可得到”的实际性。在写作或口语中,应根据具体语境选择合适的词语,避免混淆。
| 对比项 | 唾手可得 | 垂手可得 |
| 词性 | 动词性成语 | 动词性成语 |
| 语义侧重 | 轻松获得,不费力 | 随便拿取,极易得到 |
| 使用频率 | 较高 | 较低 |
| 语体色彩 | 正式、书面语 | 口语化、通俗 |
通过以上对比可以看出,“唾手可得”更适用于正式或书面语境,“垂手可得”则更适合日常对话。了解这两个成语的区别,有助于我们在表达时更加准确和自然。


