【古朗月行全诗的翻译】《古朗月行》是唐代诗人李白创作的一首乐府诗,原诗以儿童视角描绘了对月亮的天真想象与好奇,语言质朴,意境深远。以下是对该诗的全文翻译及。
一、诗歌原文
《古朗月行》
小时不识月,呼作白玉盘。
又疑瑶台镜,飞在青云端。
仙人垂两足,桂树作团团。
白兔捣药成,问言谁与餐?
蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。
羿昔落九乌,天人清且安。
阴精此沦惑,去去不足观。
忧来其如何?凄怆摧心肝。
二、翻译与解读
| 原文 | 翻译 | 解读 |
| 小时不识月,呼作白玉盘。 | 小时候不认识月亮,把它叫做白玉盘。 | 以童趣视角描述月亮的形状,表现出孩童的天真。 |
| 又疑瑶台镜,飞在青云端。 | 又怀疑它是瑶台的镜子,飞在青色的云间。 | 进一步发挥想象力,将月亮比作仙境中的镜子。 |
| 仙人垂两足,桂树作团团。 | 仙人垂下双脚,桂树围绕成团。 | 描述神话中月宫的景象,带有浓厚的传说色彩。 |
| 白兔捣药成,问言谁与餐? | 白兔捣着药,问是谁来吃? | 表达对神话故事的好奇与疑问。 |
| 蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。 | 蟾蜍咬坏了月亮的圆影,明亮的夜晚已经残缺。 | 暗示月亮被遮挡,象征光明的衰败。 |
| 羿昔落九乌,天人清且安。 | 后羿射下九个太阳,使天地安宁。 | 引用神话典故,表达对英雄的赞美。 |
| 阴精此沦惑,去去不足观。 | 阴暗之精如此迷乱,离去吧,不值得观看。 | 对现实世界的失望与无奈。 |
| 忧来其如何?凄怆摧心肝。 | 愁绪来了怎么办?悲伤得心都碎了。 | 表达诗人内心的痛苦与哀伤。 |
三、总结
《古朗月行》通过儿童的视角,展现了对月亮的浪漫想象,同时也融入了对现实世界的感慨。诗中既有对神话传说的描写,也有对自然现象的思考,体现了李白诗歌中常见的浪漫主义风格和深沉情感。
这首诗不仅具有文学价值,也反映了古代人们对宇宙、自然和人生的探索与思考。无论是从语言艺术还是思想内涵来看,《古朗月行》都是一篇不可多得的佳作。
如需进一步探讨李白的其他作品或诗歌背景,欢迎继续提问。


